Второе высшее

Лингвистика

Перевод и переводоведение (Английский и Испанский)

Поможем подобрать программу

Оставить заявку

Главная / Направления / Второе высшее / Лингвистика / Перевод и переводоведение (Английский и Испанский)

Перевод и переводоведение (Английский и Испанский)

Профессию лингвиста относят к широко распространенным профессиям в наше время. Сама по себе деятельность этого специалиста не связана с созданием конкретного продукта. При обучении в высшем учебном заведении будущие лингвисты изучают не только структуру, но и историю языка. Преподаватели их учат пониманию закономерностей в развитии народов. При глубоком понимании языков в будущем можно создать эффективные методики преподавания языка студентам-иностранцам.

Ключевые дисциплины


Основы языкознания

  • Фонетика, морфемика, словообразование в изучаемых языках.
  • Лексикология, семасиология и морфология.
  • Теории происхождения изучаемых языков.
  • Связь языкознания с другими общественными науками.
  • Возникновение смежных дисциплин на стыке языкознания и других наук.

Теория перевода

  • Цели и задачи перевода.
  • Предмет перевода.
  • История переводческой деятельности.
  • Профессиональные компетенции переводчика.
  • Лексические приемы в переводе.
  • Устаревшие слова и заимствования.
  • Фразеологизмы и другие особенности изучаемых языков.

Практический курс иностранного языка (английский, испанский)

  • Аналитическое чтение.
  • Грамматика.
  • Устная и письменная речь.
  • Расширение словарного запаса.
  • Развитие дискуссионных и коммуникативных навыков.
  • Навыки педагогического общения.
  • Методики тренировки памяти и переключения.

Публицистический перевод (английский язык)

  • Особенности перевода текстов публицистических жанров.
  • Формирование навыков перевода статей.
  • Перевод интервью, обзоров, заметок.
  • Особенности иностранного языка применительно к переводу.


Преподаватели

Пеньковская Инна Игоревна

Пеньковская Инна Игоревна

Кандидат филологических наук, признанный эксперт по лингвистической экспертизе в следственных органах, частных компаниях, консалтинговых центрах. Тренер по языковому обучению ведущих мировых компаний.

Мохова Оксана Леонидовна

Мохова Оксана Леонидовна

Кандидат педагогических наук, заведующая кафедрой Иностранных языков. Лингвист, специалист в области дифференцированного обучения. Автор более 20 научных работ.

Документы об образовании

По окончании обучения вы получите престижные документы об образовании, котирующиеся у нас в стране и за рубежом.

Общеевропейское приложение к диплому Diploma Supplement на английском языке

Персональное свидетельство об аккредитации Association of MBAs

Партнеры-работодатели

Все образовательные программы соответствуют актуальным требованиям работодателей-партнеров Университета: компаний и организаций, которые участвуют в разработке учебных планов и подготовке обучающих материалов, оказывают содействие в трудоустройстве выпускников.