Профессию лингвиста относят к широко распространенным профессиям в наше время. Сама по себе деятельность этого специалиста не связана с созданием конкретного продукта. При обучении в высшем учебном заведении будущие лингвисты изучают не только структуру, но и историю языка. Преподаватели их учат пониманию закономерностей в развитии народов. При глубоком понимании языков в будущем можно создать эффективные методики преподавания языка студентам-иностранцам. Изучите перевод и переводоведение английского и испанского языков вместе с Университетом «Синергия».
Ключевые дисциплины
Основы языкознания
- Фонетика, морфемика, словообразование в изучаемых языках.
- Лексикология, семасиология и морфология.
- Теории происхождения изучаемых языков.
- Связь языкознания с другими общественными науками.
- Возникновение смежных дисциплин на стыке языкознания и других наук.
Теория перевода
- Цели и задачи перевода.
- Предмет перевода.
- История переводческой деятельности.
- Профессиональные компетенции переводчика.
- Лексические приемы в переводе.
- Устаревшие слова и заимствования.
- Фразеологизмы и другие особенности изучаемых языков.
Практический курс иностранного языка (английский, испанский)
- Аналитическое чтение.
- Грамматика.
- Устная и письменная речь.
- Расширение словарного запаса.
- Развитие дискуссионных и коммуникативных навыков.
- Навыки педагогического общения.
- Методики тренировки памяти и переключения.
Публицистический перевод (английский язык)
- Особенности перевода текстов публицистических жанров.
- Формирование навыков перевода статей.
- Перевод интервью, обзоров, заметок.
- Особенности иностранного языка применительно к переводу.
Преподаватели
Пеньковская Инна Игоревна
Кандидат филологических наук, признанный эксперт по лингвистической экспертизе в следственных органах, частных компаниях, консалтинговых центрах. Тренер по языковому обучению ведущих мировых компаний.
Мохова Оксана Леонидовна
Кандидат педагогических наук, заведующая кафедрой Иностранных языков. Лингвист, специалист в области дифференцированного обучения. Автор более 20 научных работ.
Как поступить
Документы об образовании
По окончании обучения вы получите престижные документы об образовании, котирующиеся у нас в стране и за рубежом.
Общеевропейское приложение к диплому Diploma Supplement на английском языке
Государственный диплом о высшем образовании с присвоением степени бакалавра
Партнеры-работодатели
Все образовательные программы соответствуют актуальным требованиям работодателей-партнеров Университета: компаний и организаций, которые участвуют в разработке учебных планов и подготовке обучающих материалов, оказывают содействие в трудоустройстве выпускников.